LE FAUX MYSTÈRE (PARTE 2) LOS FALSOS PERGAMINOS II.



En uno de ellos se encuentran todas las palabras juntas sin separación habiendose insertado unas letras innecesarias para la compresión del texto. En el otro los renglones aparecen separados con espacios, a veces a mitad de una palabra y además hay algunas letras de un mayor tamaño que otras de forma indiscreminada. Los pergaminos estan cifrados, redactados en clave con un código dificil de desencriptar.

El texto de uno de los pergaminos dice:

"BERGERE PAS DE TENTATION QUE POUSSIN TENIERS GARDENT LA CLEF
PAX DCLXXXI PAR LA CROIX ET CE CHEVAL DE DIEU J'ACHEVE CE DAEMON DE GARDIENT A MIDI POMMES BLEUES"

Lo que traducido del Francés es:
"Pastora ninguna tentacion que Poussin Teniers guardan la (clave o llave). Paz 681 Por la cruz y este caballo de Dios (completo o destruyo) * este demonio guardian . a medio dia manzanas azules"
* (En frances pueden ser ambas palabras, dichas en primera persona del presente de indicativo)

En el otro pergamino leyendo y juntando las letras de mayor tamaño se puede leer:
"A DAGOBERT II ROI ET A SION EST CE TRESOR ET IL EST LA MORT".

Lo cual traducido del francés seria:
"A Dagoberto segundo, rey, y a Sión pertenece este tesoro y él esta allí muerto"pero el final puede tener también otra lectura « …y a Sión pertenece este tesoro y es la muerte"

Saunière siendo el unico en el pueblo capaz de poder entenderlos o descifrarlos pide quedarse con ellos a fin de poder estudiarlos detenidamente. Durante unos dias el párroco dá excusas a las autoridades de su municipio e intenta restar importancia a los documentos cuando la alcaldia le solicita una copia de los mismos.

EL PROBLEMA SIGUE SIENDO QUE SAUNIERE NO ENCONTRÓ NINGUN PERGAMINO, O POR LO MENOS NO FUERON ESTOS... Y QUIEN REALMENTE LO PODIA TRADUCIR FUE SU AUTOR, EL MARQUES DE CHERISAY...

CONTINUARÁ

No hay comentarios:

Publicar un comentario