LLENECONAISPA
ByOskarele
El explorador español Francisco Fernández De Córdoba (¿?-1518), desembarcó en 1517 en una península a la que llamó “Yucatán”, porque los nativos de la zona pronunciaban dicha palabra contestando a la pregunta de cómo se llamaba la costa en la que estaban, lo que hizo pensar que ese era el nombre de la zona. En realidad “Yucatán” quiere decir en lengua maya “no entiendo” (exactamente es “Ci u t'ann”)
Sería algo así como si a la vuelta de París dijéramos que hemos estado en “lleneconaispa” (je ne connais pas) o si a la vuelta de Londres dijésemos que venimos de “Aidonanderstan” (I don’t undertand)
En realidad hay otras versiones de la toponimia del Yucatán. Aquí podéis consultarlas: http://es.wikipedia.org/wiki/Toponimia_de_Yucat%C3%A1n. Fuente aqui: http://web.jet.es/fia/idiota/idiotez.html
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario