ESQUIROL. DEFINICIÓN Y ETIMOLOGÍA

Perpetrado por Oskarele

En España se llama esquirol, despectivamente, a aquella persona que no secunda la convocatoria de una huelga, sea por los motivos que sea, siendo, pues, sinónimo de rompehuelgas. Lo curioso es la etimología del término y el motivo por el que se acabo usando en este sentido. El vocablo procede de la palabra latina “sciurus”, que procede a su vez del griego “skiouros”, que hacía referencia al animal que conocemos como ardilla, algo que curiosamente podemos ver más claro en otros idiomas: squirrel en inglés, esquilo en portugués, esquirol en catalán, écureuil en francés o scoiattolo en italiano. Curiosamente en castellano a esos animalicos se les llama ardilla, que procede de una antigua palabra anterior a la llegada de los romanos, harda.

Pero, ¿Qué demonios tiene que ver esta palabra, esquirol, que significa ardilla, con el significado actual del término en castellano? Pues la explicación es sumamente curiosa: a finales del siglo XIX en un pequeño pueblo catalán llamado Santa María de Corcó, de la provincia de Barcelona, había una posada conocida por tener en su vestíbulo una ardilla que corría sin cesar en una jaula. Recordemos que en catalán a la ardilla se le llama también esquirol. Pues bien, esa posada acabo llamándose L’esquirol y con el tiempo ese nombre se le aplicó al pueblo entero.

Pues bien, a principios del siglo XX, en las cercanías de este pueblo existían varias fabricas textiles, que se vieron afectadas por huelgas de 1902, 1908 y 1917. En las tres ocasiones, algunos habitantes de L’Esquirol se ofrecieron para trabajar en lugar de los huelguistas, por lo que los que hasta entonces eran conocidos como rompehuelgas pasaron a llamarse esquiroles, siempre con una connotación despectiva.

Otras fuentes retrotraen esto a medio siglo atrás: a una huelga de 1852 (o 1855, según otros) en el pueblo cercano de Manlleu, donde los habitantes de ese pueblo sustituyeron a los huelguistas de Manlleu que les gritaron en tono chungo “esquiroles, esquiroles”, y que a partir de ahí se extendió esta denominación con el nuevo significado, primero por toda Cataluña y luego por España.

Sea como sea, esta palabra con este significado se encuentra documentada por primera vez en la edición de El Socialista de 19 de abril de 1915.

Mencionar por ultimo que un esquirol, en la actualidad, puede serlo por diferentes motivos: simplemente por no estar de acuerdo con las reivindicaciones de los convocantes, por estar coaccionados por los patrones, por no querer perder su salario de ese día o su puesto de trabajo, o, lo que es peor, por haber sido contratado exprofeso por los patronos tras el estallido de la huelga para mantener la producción.

Obviamente unos motivos son más comprensibles que otros y en muchas ocasiones los esquiroles son vilipendiados por los huelguistas. Se trata de los conocidos piquetes, que pretenden informar a los esquiroles de los motivos de la huelga, pero que en muchos casos actúan mediante la coacción, incluso, a veces, mediante la violencia.

En fin, feliz huelga a los que hagan y máximo respeto a los que decidan no hacerla.

Mas info y fuentes por aquí: http://es.wikipedia.org/wiki/Esquirol, aquí: http://etimologias.dechile.net/?esquirol, aquí: http://www.elcastellano.org/palabra.php?q=esquirol y aquí: http://www.elalmanaque.com/lexico/esquirol.htm.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada